Archive for the ‘luz sobre el sikhismo’ Category

Jai Tegang

[Llé Tegán]

Esta Divina Fuerza que por mí es venerada,
es la destructora de toda esclavitud, la Espada.

La victoria en el campo de batalla de la vida se gana
cuando uno logra aniquilar a los enemigos internos.

Como la Luz Divina con su fulgor resplandeciente,
Ella es invencible, el Poder Supremo Omnipotente.

Más brillante que cualquier Sol o cualquier estrella,
Ella ilumina el universo, cerca y a lo lejos.

Dadora de paz para todas las épocas,
Ella otorga Su gozo a santos y a sabios.

Extinguiendo las impurezas kármicas,
uno queda libre de los deseos de los sentidos.

La Espada es la fuente de toda creación y defensa.
Yo canto Su gloria y me refugio en su fuerza.

Bachitar Natak
Guru Gobind Singh

**************

 

 

The Cosmic Drama (Bichitra Natak), Siri Guru Gobind Singh. Translation by Swami Rama, Himalayan Publishers, 1989
T. por Sat Dharm Singh Khalsa

La descripción de los reyes espirituales

Este es otro extracto de la composición poética que escribió Guru Gobind Singh llamada Bachitar Natak. Esta se encuentra contenida a su vez dentro del Dasam Granth, la gran compilación de todas las obras escritas por Guru Gobind Singh*, el último guru sikh humano.

chapter 5 bachitar natak

*Existe una gran controversia respecto a la fidelidad del Dasam Granth como obra original de Guru Gobind Singh. Un segmento considerado de los Sikhs creen que el Dasam Granth no fue escrito por el santo-guerrero, incluso, hay personas que han sometido los textos a pruebas y análisis de antigüedad. Sin embargo, hasta el momento no se ha refutado su validez de manera oficial, como tampoco hay pruebas consistentes que la garanticen. Update (21/2/06): Sin embargo, el Akal Takht, la máxima autoridad para las cuestiones temporales de los Sikhs, ordenó no discutir ni debatir su autenticidad públicamente.

Actualización: El comentario de un amigo me hizo pensar unas cuantas cosas acerca de este post. La nota de arriba es puramente factual, pensé que la gente que leyera esto debía conocer acerca de esta situación. Personalmente, siento que el Dasam Granth (o lo que he leído de él) transmite el verdadero espíritu de Guru Gobind Singh. Te hace imaginar en tu mente las grandes hazañas que realizó y todos los obstáculos a los que le hizo frente. Y en el alma, te eleva a la conciencia del santo-guerrero para poderle hacer frente a los propios obstáculos y ascender a tu destino.

El Guru es el barco

barco de flores

La siguiente es una composición creada por un querido amigo mío que vive en Española, Nuevo México. Hace poco me comentó que esto estaba en el blog de Gurumustuk, así que le dí un vistazo, lo escuché y me encantó. Está lleno de creatividad e inspiración. El post original y el audio lo pueden escuchar en Mr. Sikhnet. Aquí les presento la composición tal cual en inglés para que lo disfruten.

The Guru is the Boat
by Nirmal Singh Khalsa

The Guru is the boat that carries you across the world-ocean. I bet you have heard this before. Well, I have too. It was just the other day after I had been assigned to investigate the inspirational qualities of the 10 Gurus, I was reading those lines with Guru Boat and ocean, when this thought sprung into my mind: If the Gurus are all boats, what kind of a boat would they be? And this is what I thought of.

First there is Guru Nanak. To my surprise and maybe yours I found that the first Guru boat wasn’t even a boat. No, Guru Nanak had a very special view into life, he saw what no one else could see and he provided the creative spark that gave life to Sikhism. He was totally immersed and submerged in God’s flow, and with his special vision could see into every man’s heart. His example showed us how to live with compassion and to never say no. Maybe you have already guessed that Guru Nanak, the first Guru, was a submarine. I mean, how else could he sink into the river for three days and nights and then return to utter Ik Ong Kar Sat Nam?

After Guru Nanak’s Passing, Guru Angad was left with a big small challenge, or you could say a small big challenge. He was left with a new born child now known as Sikhism, and two paths lay ahead: this child could become a self centered man, or could follow the drift of an immense Hindu ocean. Guru Angad lived up to his calling, drawing faith in his wake. For the youth he opened many schools and started the tradition of Mall Akhara, where physical as well as spiritual exercises were held. He also institutionalized ‘Guru ka Langar’ and wrote 63 Saloks that would later be included in the Siri Guru Granth Sahib. His life is the example of having an attitude of gratitude. For being the driving force in maintaining the Sikh identity and pulling young and mature to shore, Guru Angad was the Tug boat. Continue reading

La descripción del poeta

bachitar natak c.7

Capítulo Siete de Bachitar Natak, composición de Guru Gobind Singh. (T. propia)

El camino real de doble filo

khanda wallpaper

Este es un wallpaper que diseñé hace poco durante una meditación. En el centro puedes ver un khanda o el símbolo que representa el camino de un sikh. Dos espadas encontradas al inicio con otra espada de doble filo que atraviesa un aro por el centro. A este símbolo también se le llama Adi Shakti y refleja nuestro poder creativo prístino. El aro o chakra simboliza la continuidad perpetua e indefinida del Universo, así como la unión de la humanidad. Las dos espadas o kirpans exteriores representan los poderes sobre la tierra: Miri, el poder político y temporal; y Piri, el poder espiritual. Y por último, se encuentra la espada del centro, el sendero recto de doble filo que tenemos que caminar para mantenernos en la rectitud. De gran significado para aquellos que sostienen un compromiso con una tradición espiritual.

Puedes bajar el wallpaper completo de Sikhnet, allí también podrás encontrar otros tapices de escritorio relacionados. You can download the wallpaper from Sikhnet, there you’ll be able to find other related wallpapers.

De la boca de Miss Pearl S. Buck

Pearl Comfort S. Buck (1892-1973) fue una prestigiada escritora, humanista y ganadora del Premio Nobel de Literatura (1938). Durante su vida, y a través de sus obras, reflejó la necesidad de una cooperación y un entendimiento mutuo entre seres humanos, especialmente, cuando se trataba de asuntos de género y raza.

Aunque criada por una pareja de misioneros presbiterianos, ella decía que “no sentía la necesidad de cualquier otra fe que su fe en los seres humanos”, decía que “como Confucio de viejo, ella estaba tan absorta en la maravilla de la tierra y en la vida sobre esta, que no podía pensar acerca del cielo y de los ángeles”. Al recibir la primera traducción en inglés del Siri Guru Granth Sahib*, ella dio el siguiente comentario: Continue reading